SHAKESPEAROVY SONETY aneb RŮZNÉ PODOBY LÁSKY
večer s překladatelem Martinem Hilským
Nechte se pozvat do světa Sonetů Williama Shakespeara.
Martin Hilský, náš přední anglista a shakespearolog, bude ve svém překladu sonety číst a komentovat a přiblíží jejich proměny při cestě Evropou od sicilských notářů a provensálských trubadúrů až do renesanční Anglie k Williamu Shakespearovi. Prozradí, jak Shakespearovy sonety číst, jak je interpretovat, jak jim naslouchat a jak porozumět jejich vnitřním minidramatům.
Společně s ním vystoupí Daniel Dobiáš, který se postará o hudební interpretaci sonetů, a australský herec Gabriel Andrews, který divákům přiblíží originální Shakespearův text.
Exkluzivní pořad uzavře beseda s panem profesorem Hilským.
Dejvické divadlo 13. dubna 19:30