Martin Myšička • Justin Svoboda* • Michal Opočenský* • Markus Schulte* • Klára Melíšková • Martin Pechlát* • Ladislav Frej ml. • Jan Španbauer • Zdeňka Volencová • Jana Holcová • David Novotný • Tomáš Měcháček* • Igor Chmela • Pavel Šimčík* • Jana Vyšohlídová*
*studenti DAMU
překlad Martin Hilský scéna Barbora Hubená kostýmy Marta Rozskopfová hudba Matěj Kroupa výtvarná spolupráce Šárka Trčková a Dalibor Smutný dramaturgie Eva Suková
režie Miroslav Krobot
PREMIÉRA 14.04.1999
DERNIÉRA 24.11.2001
Překladatel nejnovější české verze, Martin Hilský, v jednom rozhovoru pro MF DNES řekl:
Jsou tři věci, pro které mám v této hře slabost…Tou první je Feste, šašek. Myslím, že jde o zcela ojedinělého šaška v řadě podobných shakespearovských postav. Není to komicky přihlouplý klaun, ale chytrý , vzdělaný a světem protřelý blázen. Druhou věcí je jedinečná kombinace velké hořkosti a smutku s humorem. A tou třetí je klamná optika, nepostižitelnost této komedie. Věci nejsou, čím se zdají, to je její velké téma…
A právě v tomhle duchu cítí poslání Večera tříkrálového i režisér Dejvického divadla Miroslav Krobot. Jeho inscenace zobrazuje lásku jako absolutní cit,jako smršť vášně i nenaplněnou touhu a iluzi jako princip života ve světě, v němž je dovoleno, cokoli chcete.
Vždyť celá ta moudrá taškařice pojednává o zdání a realitě, především v citech, také o statečnosti skutečné i proklamované a bláznovství přiznaném i nepřiznaném. Zvláště to poslední srovnání akcentuje Krobotova inscenace mimořádně silně a zdařile prezentací vyrovnaného šaška (Pavel Šimčík) a skutečného blouda Malvolia (Igor Chmela)…
Jan Kerbr, Mladá fronta DNES